Adobe 和 Google 推出突破性的數位字體

Adobe宣布推出適用於日文、中文、韓文、拉丁文、希臘文和西里爾字母的開源字體思源黑體(Source Han Sans)。該字體是Adobe與主要夥伴Google合作開發,以及與遍佈東亞的字型夥伴(常州 SinoType、Iwata Corporation 和 Sandoll Communication)簽約合作。思源黑體在相同字型家族中無論在支援日文、中文、韓文字體系列的大小、規模、複雜程度等方面均有所突破,它為設計師與開發人員們提供了無論在何種語言環境下,都能統一的使用於印刷或網頁檔案格式的字體,無須取得多種字體的授權。

第一款同時支援中日韓的開源字體

雖然日文、中文和韓文的漢字擁有相同的歷史淵源,但字體設計方面卻以各自語言為主,即使繁體與簡體中文字體也各自獨立。思源黑體是第一款在同一字體系列支援各類語言以及區域性差異的開源字體,服務範圍涵蓋15億人口。

  • 思源黑體支援日語、繁體中文(包括台灣和香港特別行政區)、簡體中文、韓語(韓文音節),以及希臘文,拉丁文和西里爾字母 。

·         思源黑體有七種粗細的全形字體,以及特定地區的子集,共有42個字體可支援印刷和螢幕裝置。

網路領導者有史以來最大規模的開源字體合作

考量到所有區域的差異,Adobe與Google及字型合作夥伴常州 SinoType、Iwata Corporation和Sandoll Communication合作,聯手為每種字體分別設計了65,535種字型,創下了開源字體史上的最高記錄。字體的開發和設計工作耗時三年多,研發團隊超過100人,主要就是希望能創造出統一國際化的設計和社群開發。

Adobe引言

Adobe CJKV字體開發 資深電腦科學家Ken Lunde 博士表示:「以往設計師及開發人員希望所建立的網站或應用程式能夠支援和顯示中文、日文和韓文,必須獲得多種來自不同設計的字體授權,才可準確地傳達內容予其目標群眾,這過程不但耗時,而且成效也低。思源黑體的開發是我們在 Adobe 從事逾 30 年的字體開發以來規模最大也最複雜的一項工作,沒有Google以及其他字型夥伴的合作是絕對無法完成的。我們很榮幸推出一種有助內容創作者簡化工作流程和提昇用戶體驗的字體,特別是對於東亞地區的用戶。」